Orientation Day 1

7時のバイキン朝食のために午前6時に起きました。いつものようにイチゴのヨーグルト、ベーコン、サラダを食べ、中国の団子もあって美味しかったです。We all woke up at 6AM to get ready to eat the delicious buffet breakfast at 7. I really enjoyed it as I got to have my strawberry yogurt, bacon, and salad. They also had Chinese dumplings which were so good! 

みんなが8時半にロビーに集まって、一緒に大学のキャンパスを歩きました。ちょっと遠く、歩きやすい靴があまり持ってこなかったんですが、今学期頑張りますね。12時までプログラムのスタッフに情報セッションを集会されました。Everyone met in the lobby at 8:30 so we could walk to the school together. The walk was a little far and I don’t exactly have “walking shoes,” but I will somehow manage this semester. Until 12, we had info sessions held by the various program staff.

12時からE-palが行われた歓迎ランチでみんなといろいろ話したり時間を過ごしたりするのが楽しかったです。スラスラに日本語を話せ、3週間前ほどの続きやりました。職場でまだまだペラペラじゃなく、前より日常会話で自信を持ってきました。浅い話たげではなく、将来にもっと深い話ができるようになれるといいんです。From 12 we had the welcome lunch hosted by all the E-pals. I enjoyed meeting mine and spending time with all the other people. I was able to speak Japanese well and pick up where I left off three weeks ago. I have a long way to go to be proficient in the Japanese workplace, but I am much more confident in everyday conversations. I hope to be able to have deeper conversations in Japanese and not just talk about shallow topics.

ランチの後情報セッションが少しあり、E-palがキャンパスを案内してもらって、また日本語を練習しました。今年のインターンシップの間読み書きを練習だし、労働時間中にあまり話せないし、一人暮らしで誰かにも話せないし、実は長い間も日本語を話しています。このような日を経験したいといいんです。We had a few more sessions after the lunch and then we got a campus tour with our E-pal, so I got to practice more Japanese. Honestly this is the most I’ve talked in a long time, since at my internship I mostly practiced reading and writing since people don’t converse too much during office hours and I lived alone with no roommates to talk to. I hope I have more days like this.

夕食の時、他の留学生とE-palと一緒に安いイタリア料理を食べに行きました。単品だけは300円だって、びっくりしました。夏にどうしてここに来なかったんですか?! For dinner we joined another student and E-pal to eat at a cheap pasta place that was good. I could not believe that one dish was only 300¥-why didn’t go I there this summer? 

ホテルに帰ってから、のんびりでお風呂に入って、次の日を準備するために早く寝ておきました。I took a nice bath when I came back to the hotel and slept early to prepare for the next day. 


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s