Last Night in Tokyo

木曜日の朝までホテルに泊まり、午前9時の授業のため早く出ました。おばあさんにお正月まで会えなくて、ちよっと寂しいです。あまり歩けなく、また一緒にツアーで旅行できるかどうか分からないんですが、小児期を通じての良い旅行の思い出を考えて、感謝です。I stayed in the hotel until Thursday morning, when I had to leave very early to make my 9AM class. I was very sad to leave my grandma as I won’t see her until New Year’s. While I don’t know if I will be able to go on her tours again since she doesn’t know if she can escort due to her legs, I can reflect on all the good times I’ve had on all her tours growing up as a child. 

その前の日はツアーの自由の日なんですが、社会体験があったので、おばあさんや大叔母と時間を過ごせなくて残念でした。会社はホテルの近くにある銀座に位置するから、電車に乗らなくていいと思います。That Wednesday before I left was the free day for my grandma’s tour, but unfortunately because I had my field placement, I couldn’t spend time with my grandma or great-aunt. I’m lucky that my placement is in Ginza which is very close to the hotel, so I didn’t have to take a train.

体験で普通どおりにツアーの日程表を英語に翻訳したり、お客様の名札を準備したりしました。しかし、今回はアメリカの会社に電話して、言われたことを会社員に日本語で説明して、ちょっと難しかったです。アメリカに電話したら、日本の顧客サービスと全然違うことに気がつきました。日本では無理でもはっきり「No」と答えなくて、いつもできるだけちゃんとお客様を手伝ってあげます。多くのアメリカ人はできなければしょうがないというムードを出します。日本で顧客サービスを習って、将来の職業を生かしたいと思っています。I did the usual things at my placement such as translating itineraries into English and stuffing luggage tags. However I also had to call a company in America and then explain what they said back in Japanese to a company worker. The phone call was alright, but I had a hard time explaining everything back in Japanese. I also notice when calling how drastically different American and Japanese customer service is; in Japan they never say “no” when something is not possible, but instead apologize and offer an alternative. In America we have the attitude of “if we can’t do it or don’t know the information it is not our problem.” I really hope to get trained in the Japanese customer service way so I can be a good future employer wherever I end up.

夜はツアーの送別のディナーでした。前のように同じ食べ物を注文しました。食事の後、ホテルからクッキーのプレゼントをもらって、みんながすごく嬉しかったです。他のツアーのメンバーたちに出会えてよかったです。またおばあさんのツアーで会いたいです。At night was the group’s farewell dinner. I believe I ordered the same thing as last time, but this time after the dinner the hotel have everyone a free gift of delicious hotel cookies. It was super nice of them and it is all thanks to my grandma. I’m happy to have met the other four members as they were all very pleasant to talk to. Maybe I will see them again on another tour.


ちょっと短い間でしたが、また帝国ホテルに泊まりたいと思っています。It was a short visit, but hopefully I will be able to stay the Imperial again in the near future. 

November 2

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s